Na jakie sprawy powinniśmy uważać przy zamawianiu tłumaczeń specjalistycznych?

Spora część zleceń na teksty wiąże się dziś nie tylko z samym redagowaniem treści, co i jej tłumaczeniem. Języki translacji są znane, w każdej możliwej gałęzi nauki, jednak niezależnie od gatunku materiału góruje język angielski. O ile tłumaczenia konkretnych opisów nie są na tyle skomplikowane, to przy materii o charakterze prawnym tłumaczenie staje się trudniejsze i bardziej wymagające.